6 ביוני 2010

מה חדש אצל אן

עדיין גשם, כבר שלושה שבועות, למרות זאת סיבוב רגלי ברחובות עם כל הבתים הקטנים שופעי הצימחיה, מלא באקסטרה פרחים. איזה בעיות כבר יכולות להיות לאדם שחי בתוך אדנית? מה לשתול - גרניום? פקעות? אירוסים צהובים או אירוסים סגולים? או אולי בכלל נוריות? שבשבת קטנה? משכירים איזה חתול או שניים שיעמדו בכניסה ויעשו עם השפם ויוצרים תמונה מושלמת. כמובן שזה לא פשוט כמו שזה ניראה, כי מאחורי כל יופי - יש מסורת, היסטוריה ויחסים מורכבים בין המינים (וכמובן גם בין המינים לבין עצמם).

אני אוהבת לבקר את אן טיינטור ב"הירונס", חנות ותיקה ושובת לב בבעלות מקומית. אן טיינטור (Anne Taintor), יודעת לעשות להטוטים שווים עם - טקסטים שנונים, דמויות נשים (בעיקר בסגנון שנות ה-50) והזיקה האופנתית לוינטאז'. העיצובים שלה מזכירים קצת את האומנות של ברברה קרוגר וג'ני הולצר (פלוס מינוס בנות דורה), אך במהדורה קלילה ופסטלית יותר, מתנה ריאלית לכל פונפונית - תיקים, אביזרי נסיעות, דקורציות קטנות לבית ומוצרי נייר.

אחד מהמעברים ב"הירונס"
לא עוד חנות רשת מתואגדת אלא סוג של מוזיאון אינטימי וממכר,
לחומדים (ומן הסתם בעיקר לחומדות) אביזרי שווא וזוטות.
מרגיע לבוא פעם ב...מינימום שבוע, ככה בלי לחץ לראות מה חדש אצל אן ובכלל.

לפני שנה בערך ראיתי סטנד עצום עם מוצרים שלה בבוסטון באיזה קניון ענק ואז הבנתי, קצת בצער יש להודות, שאן, היא לא השכנה ממול. אבל יש אישה כזו באמת, פגשתי אותה השבוע כשקפצה ליוג'ין לסיכומי ענינים עם מר הירונס הבעלים של "הירונס", איזה איש נחמד. אחרי שסיימו ואן יצאה לחניה, נגשתי אליה בהיסוס, הצגתי את עצמי ושאלתי - "אן, את מרשה לי להשתעשע עוד קצת על חשבון החברות החייכניות?" (הרי היא חובבת קולאז'ים וגם אני, אז מה בעצם מפריד בינינו? כמה מיליוני דולרים? - קטן עלינו!).
"יאללה אחותי, תובילי", לבושה היטב, היא ניראתה מסוקרנת. לקחתי אותה לאדניות שברח' קינקייד.


יישור למרכזג'סיקה (מרימה את הטלפון בעבודה בפעם המאה ביום)
"בבקשה, התקשרו שוב כשיהיה לי אכפת"
( פתקים נדבקים של Anne Taintor )

הבית של ג'סיקה


בת' (בשעה 10 בלילה, אחרי ניקוי השיש במטבח)
"קריירה.... משפחה לדאוג לה.... בחיי! יש לי את הכל!"
(מגנט של Anne Taintor)

הבית של בת'


ג'ואן (אחרי טיפול אצל השיננית)
"עצרו אותי לפני שאני מתנדבת עוד פעם"
(פנקס עם עט
של Anne Taintor )

הבית של ג'ואן

ניראה היה שאן נהנתה מהטיול ברחוב קינקייד אבל הרבה יותר ענין אותה לשאול אותי על ישראל. על מה נשים מדברות שם? מה הן רוצות? מה משמח אותן? מה מכבה אותן? כולן מדברות עברית? לכולן יש צבע שיער שחור? גם שם כבר משפצים את הפנים על ימין ועל שמאל?
אמרתי לה, "אן, ישראל זה חתיכת מיקסר, יש לך שם נשים מכל הסוגים. אבל אצלינו אשה בשנות החמישים ניראתה ובטוח גם התנסחה מאוד אחרת, לא היית יכולה לתפור את הקולאז'ים שלך מחומרים ישראלים. מצד שני את יכולה לטעום בישראל מאכלים ביתיים ונפלאים שלא הוכנו על ידי עירבוב של אבקה עם מים". אן צחקה, גם היא חושבת שהאוכל האמריקאי הוא קטסטרופה, "כשביקרתי בטורקיה נדהמתי מהניחוחות והטעמים, הכל כל כך טרי, ככה זה גם בישראל ?", בלי להתכוון זרתה מלח על הפצעים. "עזבי טורקיה עכשיו, אן. בבקשה אל תזכירי לי את הבוספורוס, הממולאים והרחת לוקום... לא ניראה לי שאוכל לקפץ שוב בשדרות איסטיקלל במאה שנה הקרובות..."
"מצטערת שהעצבתי אותך", אמרה ברוך אמריקאי, אבל גם בסימן שאלה.

פרט מתוך כרטיס הברכה "עפיפונים על החוף" (עם חופית)
( לראות את הקולאז' השלם)

אתמול בבוקר נסעה. כשנפרדנו, נתתי לה במתנה את סט כרטיסי הברכה שלי ,"עפיפונים על החוף" (עם חופית) שתיקח איתה לביתה שבניו מקסיקו, שם אין חוף ובטח אין הרבה ישראלים וחוץ מזה הסט הזה עם חופית, הוא סט שיש בו תקווה.
היא שמחה מאוד ולאות כבוד ניסתה לפחות עשר פעמים להגות כמוני את השם הגרוני "חופית" ("הופית?", "הוווופית???", "ההההופית?"....), לבסוף נכנעה. הוציאה והושיטה לי אריזת די וי די. "קחי, זה ממני, זה אומנם מ 2004 (ובמקור על פי ספר מ 1975), אבל את תאהבי את "נשות סטפפורד" (הסרט יצא בעברית בשם "נשים מושלמות"), זה דובדבן אמיתי!"
בערב צפיתי, היא צדקה, התמוגגתי.

11 תגובות:

אנונימי אמר/ה...

התמונות משנות החמישים,
הטקסטים עדיין אקטואלים,
כמה מרגיז!
אבל באמת מדליק, האישה,
והדברים שהיא מייצרת.
איזה נחמד שנתת לה את הכטיסים,
אולי יקרה איתם משהו?
סתם, עזבי, פנטזיה שלי.
אבל בהצלחה בכל זאת...

Tamar Hammer אמר/ה...
תגובה זו הוסרה על ידי המחבר.
Tamar Hammer אמר/ה...

תודה, מיכל!
אם לא ראית את "הדובדבן" (כלומר את הסרט) אני מאוד ממליצה, אני בטוחה שגם את תאהבי אותו.

אנונימי אמר/ה...

אהבתי
כל הרשימה הזאת היא כמו קולאז'. אי אפשר לשעת מה אמיתי ומה מצויר. אלו פרטים נולדו ביחד ואלו רק הודבקו זה ליד זה? מה בכלל קיים ומה מומצא: האם אן באמת קיימת ואם כן האם היא ביקרה ביוג'ין ואם כן האם פגשה את אמנית זעירה ויצאה איתה לטיול בעיר? ואולי כל העיר הזאת היא יציר דמיון של אורנית זעירא שגרה בכלל ברמת-גן?
האם זה חשוב מה כאן "נכון" ומה לא? ואם זה לא חשוב אז מה הרעיון?
הפרופסור המבולבל.

Tamar Hammer אמר/ה...

תודה פרופסור,
שמחה שהרגשת שהרשימה הזו היא כמו קולאז' זה כאמור אחת מדרכי היצירה האהובות עלי. כמו ביצירת קולאז' המרכיבים משמעותיים ויכולים להיות מרתקים לכשלעצמם אך המכלול "החדש" כלומר החיבור בינהם הוא העיקר. "נכון" ולא "נכון" לא רלוונטי.
בקולאז' ויזואלי - דימוי חדש שמורכב מחלקי דימויים אחרים, בכתיבה כמו כתיבת "סצינה קולאז'ית" ... אולי מציאות חלופית? רב שכבתית? אחרת?

המחסנאית אמר/ה...

החנות של הירונס נראית בדיוק המקום שהייתי שמחה לבלות בו מידי פעם. פעם בשבוע נאמר.
נראה שכרטיסי הברכה שלך יכולים למצוא להם שם מקום מכובד לא פחות מהעבודות של אן ( אתן כבר חברות אז אפשר לקרוא לה ככה, רק אן.)
נראה מאד חמוד הסביבה הזו עם הבתים והמון פרחים.

Tamar Hammer אמר/ה...

המון תודה מחסנאית!
הירונס היא אכן חנות חמודה מאוד עם טונות של כרטיסי ברכה - אך לצערי כולם של חברות כרטיסים ענקיות... (בעיקר "הולמרק").
בכל מקרה הכרטיסים שלי נמצאים בחנויות אחרות בעיר וגם באתר "אטסי" וזה בסדר.
ולגבי החברות עם אן, בהחלט - אני קוראת לה "אן" והיא עונה לי ב "כן תמי?"....

אנונימי אמר/ה...

זה לא יפה... גם מתחזה לפרופסור וגם חושף את אורנית זעירא מרמת גן כמוח הקומבינטורי הקונספירטיבי והקונפיטורי (במיוחד) שעומד מאחורי כל הקנוניה?
אהההה?!

Tamar Hammer אמר/ה...

מיכל -
"אורנית זעירא" - נשמע שם לי של בחורה מצוינת! (לשם ההגינות כלפי המבקרים בבלוג) - לצערי זו לא אני, אצלי יש עוד הרבה מה לשפר ...
אז פרופסור אתה יכול להמשיך לפנטז - ומיכל...תודה שהארת את תשומת הלב לפרשנויות אפשריות ומרחיקות לכת.

עידית פארן אמר/ה...

מעניין אם יש לה את זה שהיה לי פעם (לא שלה, של איימישים ) שהיה כתוב עליו ממז ביזי טייק א נמבר*
ולמטה שלושה מספרים שאפשר לקחת, פעם מישהו מהילדים עמד עם מספר מאחורי וחיכה שאסיים עם השניצלים.

*Mom's busy take a number
חוץ מזה (מעניין למה) לקרוא אותך זאת בכל פעם הפתעה בשבילי, כמו הארטיקרח הזה שמדי פעם אני מרשה לעצמי, בחיי

Tamar Hammer אמר/ה...

תודה, עידית!
הסיפור עם השניצלים גדול והמשפט שמאחוריו (Mom's busy take a number )בהחלט ראוי לציטוט ושינון!